Quick answers to the things partners ask most — why a conversion isn't showing, how to fix attribution, testing postbacks, and getting paid. Respuestas rapidas a lo que mas preguntan los partners — por que no aparece una conversion, como arreglar la atribucion, probar postbacks y como cobrar.
First, make sure you tagged your traffic with the exact parameter the portal shows for this client (under Links & creatives), or that your clicks go through your secure t.relo.mx/c/CODE link. Then confirm the month picker in the top bar is set to the right period — it's easy to be looking at last month.
Primero, asegurate de haber etiquetado tu trafico con el parametro exacto que muestra el portal para este cliente (en Links y creativos), o de que tus clicks pasen por tu link seguro t.relo.mx/c/CODE. Luego confirma que el selector de mes de la barra superior este en el periodo correcto — es facil estar viendo el mes pasado.
For pixel campaigns, the advertiser's site must have the pixel actually firing on the conversion. And give it a little time — conversions need a moment to be ingested before they appear. Para campanas de pixel, el sitio del anunciante debe tener el pixel disparando realmente en la conversion. Y dale un poco de tiempo — las conversiones tardan un momento en procesarse antes de aparecer.
That means your CID didn't match the client's attribution field. Open Links & creatives and use your exact parameter, or switch to the secure short link — it's tamper-proof and survives across sessions, so it credits you even when conversions happen later. Eso significa que tu CID no coincidio con el campo de atribucion del cliente. Abre Links y creativos y usa tu parametro exacto, o cambiate al link corto seguro — es a prueba de manipulacion y sobrevive entre sesiones, asi que te acredita incluso cuando las conversiones ocurren despues.
If it keeps happening after that, message your account manager and we'll review your rules. Si sigue pasando despues de eso, escribele a tu ejecutivo de cuenta y revisamos tus reglas.
The same visitor (or email hash) already submitted within the period. De-duplication is by design — it protects lead quality, and duplicates aren't double-counted. This is normal and nothing to fix. El mismo visitante (o hash de email) ya habia enviado dentro del periodo. La deduplicacion es a proposito — protege la calidad de los leads, y los duplicados no se cuentan dos veces. Es normal y no hay nada que arreglar.
Your CID is your tracking token/identifier — it links a conversion back to you. See the Tracking links guide for how to use it. Tu CID es tu token/identificador de tracking — vincula una conversion de vuelta a ti. Consulta la guia de Tracking links para saber como usarlo.
Go to Links & creatives → Postbacks (S2S) and click Test on your postback. It fires a sample call to your URL so you can confirm your endpoint receives it. Your URL must be https.
Ve a Links y creativos → Postbacks (S2S) y haz clic en Probar en tu postback. Dispara una llamada de ejemplo a tu URL para que confirmes que tu endpoint la recibe. Tu URL debe ser https.
Check four things: it's marked Active, you picked the right event, the URL is https, and the conversion is actually credited to you — a postback only fires for your attributed conversions. The row also shows a failure count if your endpoint rejected calls.
Revisa cuatro cosas: que este marcado como Active, que hayas elegido el evento correcto, que la URL sea https, y que la conversion realmente se te haya acreditado — un postback solo se dispara para tus conversiones atribuidas. La fila tambien muestra un conteo de fallos si tu endpoint rechazo las llamadas.
For the full setup, see the Postbacks deep-dive. Para la configuracion completa, consulta la guia a fondo de Postbacks.
Yes. Go to the Orders tab (MMP) or the Leads tab (pixel) and click Export CSV. The file contains only your own conversions. Si. Ve al tab de Orders (MMP) o al tab de Leads (pixel) y haz clic en Exportar CSV. El archivo contiene unicamente tus propias conversiones.
Your portal shows your commission, never the brand's revenue. This is intentional — you always see your earnings, not the client's sales totals. Tu portal muestra tu comision, nunca el revenue de la marca. Es intencional — siempre ves tus ganancias, no los totales de venta del cliente.
When a month closes, your commission for that month appears in the Payments tab. Upload your invoice when prompted — RELO then processes and pays it, with the evidence attached to the payment. Cuando un mes cierra, tu comision de ese mes aparece en el tab de Pagos. Sube tu factura cuando se te pida — RELO la procesa y la paga, con el comprobante adjunto al pago.
Use the Messages tab in your portal, or email us at partners@relo.mx.
Usa el tab de Mensajes en tu portal, o escribenos a partners@relo.mx.
Read the Partner Portal guide for a full walkthrough, the Quick-start to get going fast, and How RELO works for the big picture. Lee la Guia del Portal de Partners para un recorrido completo, el Quick-start para arrancar rapido, y Como funciona RELO para el panorama general.