Run the whole platform from one place: see global performance, manage each brand's partners, commission rules, reconciliation and payments — and ask the AI anything about your data. Opera toda la plataforma desde un solo lugar: ve el desempeno global, administra los partners de cada marca, las reglas de comision, la reconciliacion y los pagos — y preguntale lo que sea a la IA sobre tus datos.
Only admin and client manager roles reach the console. Partners land in their own partner portal, and brand/client users land in their own client portal — neither sees the console. Solo los roles de admin y client manager llegan a la consola. Los partners aterrizan en su propio portal de partners, y los usuarios de marca/cliente aterrizan en su propio portal de cliente — ninguno ve la consola.
The left rail has two scopes. The first is always visible; the second appears once you pick a brand from the client switcher in the top bar. El menu lateral izquierdo tiene dos alcances. El primero siempre esta visible; el segundo aparece en cuanto eliges una marca desde el selector de cliente en la barra superior.
The top bar has ⌘K search (jump to any partner, campaign or rule), the client switcher, and your profile.
La barra superior tiene la busqueda ⌘K (salta a cualquier partner, campana o regla), el selector de cliente y tu perfil.
Home is your cross-client cockpit: total revenue, RELO commission and margin, active partners, and a card per client. Use it to spot which brand needs attention, then click into it to dig deeper. Home es tu cabina cross-client: ingreso total, comision y margen de RELO, partners activos, y una tarjeta por cliente. Usala para detectar que marca necesita atencion y luego entra en ella para profundizar.
Pick a client from the switcher to turn the whole console client-scoped — every page then shows just that brand. Elige un cliente desde el selector para volver toda la consola por cliente — cada pagina mostrara solo esa marca.
Overview gives you per-client KPIs, the segment breakdown, top partners and auto-generated insights for the selected month. The month picker at the top changes the period everywhere in the client-scoped views. Overview te da los KPIs por cliente, el desglose por segmento, los mejores partners y los insights generados automaticamente para el mes seleccionado. El selector de mes de arriba cambia el periodo en todas las vistas por cliente.
The Rules engine is the heart of the platform. A surface picker switches between several views: El motor de Reglas es el corazon de la plataforma. Un selector de superficie alterna entre varias vistas:
When the engine needs a commission rate for a sale, it picks the first one that applies, in this order: Cuando el motor necesita una tasa de comision para una venta, elige la primera que aplica, en este orden:
Then come the budget caps: a segment's commission can't exceed its monthly cap, and a per-CID cap can carve out a single campaign so it's capped on its own. There's also Test mode — you can stage rule changes and simulate the impact for a month before committing them. Luego vienen los topes de presupuesto: la comision de un segmento no puede exceder su tope mensual, y un tope por CID puede separar una sola campana para que tenga su propio tope. Tambien existe el Test mode — puedes preparar cambios de reglas y simular el impacto de un mes antes de aplicarlos.
Changing a live rule changes what partners earn — use Test mode to preview the impact first. Cambiar una regla en vivo cambia lo que ganan los partners — usa el Test mode para previsualizar el impacto primero.
Attribution is set per client and inherited by all of that client's campaigns. You choose one field on the client (for example campaign, media_source or sub2), then give each partner the values (CIDs) that match their traffic, along with a match type: exact, contains, startswith, endswith or regex.
La atribucion se define por cliente y la heredan todas las campanas de ese cliente. Eliges un campo en el cliente (por ejemplo campaign, media_source o sub2), y luego le das a cada partner los valores (CIDs) que coinciden con su trafico, junto con un tipo de match: exact, contains, startswith, endswith o regex.
Only active partners get traffic credit. There's a built-in tester: paste a sample value and see which partner would win. Solo los partners activos reciben credito por el trafico. Hay un probador integrado: pega un valor de ejemplo y ve que partner ganaria.
Reconciliation compares RELO's ledger against the MMP / source numbers so you can confirm every order is accounted for before you pay. Tabs cover the ledger, SLA and import audit. La Reconciliacion compara el ledger de RELO contra los numeros del MMP / la fuente para que confirmes que cada orden esta contabilizada antes de pagar. Las pestanas cubren el ledger, el SLA y la auditoria de imports.
Payments is the monthly money flow. You generate payments for a closed month — this freezes the commission rates, so later rate changes don't affect a month that's already paid. From there you approve, receive the partner's invoice, then mark it paid with evidence. Pagos es el flujo de dinero mensual. Generas los pagos de un mes cerrado — esto congela las tasas de comision, asi que cambios de tasa posteriores no afectan un mes ya pagado. Desde ahi apruebas, recibes la factura del partner, y luego lo marcas como pagado con evidencia.
The status flow is: pending → approved → invoice received → processing → paid. El flujo de estatus es: pending → approved → invoice received → processing → paid.
Partners is the directory of every partner across clients, with their status and month metrics. Click a partner to open their full profile — performance plus their deal, attribution rules, budgets and quality score. Partners es el directorio de cada partner en todos los clientes, con su estatus y metricas del mes. Haz clic en un partner para abrir su perfil completo — desempeno mas su acuerdo, reglas de atribucion, presupuestos y score de calidad.
The AI Assistant answers natural-language questions about your data — "top 5 partners this month", "why did revenue drop vs last month", "what should I optimize". It only reads data for the selected client and never exposes blocked tables. Great for a quick read before a meeting. El Asistente de IA responde preguntas en lenguaje natural sobre tus datos — "top 5 partners este mes", "por que bajo el ingreso contra el mes pasado", "que deberia optimizar". Solo lee datos del cliente seleccionado y nunca expone tablas bloqueadas. Ideal para una lectura rapida antes de una junta.
This page is the map. Each surface has its own step-by-step guide with screenshots: Esta página es el mapa. Cada superficie tiene su propia guía paso a paso con capturas:
Ping the platform team — we'll help you get unblocked. Escribe al equipo de plataforma — te ayudamos a desbloquearte.